“I’d have liked to see you.” How might you say that in French? (#1085)
During a conversation, a man said to another: “I’d have liked to see you.” Can you guess how he said this in French? Before looking at the answer, let’s back up for a minute. Maybe you’ll remember a...
View Article“I’m gonna check this evening.” Can you guess how someone said this in French...
“I’m gonna check [that] this evening.” A man said an equivalent of this in French. Can you guess how? Make an attempt before reading on. Square Dorchester, à Montréal [février 2016]Did your attempt...
View Article“What do you want me to say?” Can you guess how someone said that in French?...
Imagine someone were complaining about a situation. You, unable to do anything about it and frustrated by the person’s complaints, might say to him in English in an indignant tone, “what do you want me...
View Article“He seems really friendly.” Can you guess how someone said this in French?...
Can you guess how a woman said “he seems really friendly” in French? Make an attempt, and then read on. Métro Saint-Michel, à Montréal [février 2016]Maybe your guess included the adjective gentil, but...
View Article“I’ll get back to you on that.” Can you guess how someone said this in...
During a conversation, one man told another in French an equivalent of: I’ll get back to you on that. Do you have any idea how you might hear someone say this in French? Église du très Saint nom de...
View Article“That’s so cute!” How do you think someone said this in French? (#1090)
Here’s more French pulled straight from a conversation. A guy said an equivalent in French of: That’s so cute! Do you know how he might’ve said this? To say it, he used the word cute, which, when used...
View Article“They’re talking nonsense.” How do you think someone said this in French?...
During a conversation, a man said in French an equivalent of: They’re talking nonsense. To say to talk nonsense, he used the expression dire n’importe quoi. Knowing this, can you now guess how he said...
View Article“How do you spell it?” Can you guess how someone said this colloquially in...
On 98,5 fm, there was a discussion about the spelling modifications that have taken place in French. The animator of the show brought up the example of the French word for onion, whose spelling has...
View Article“It’s confusing.” Do you know how to say that in French? (#1093)
Complexe Desjardins, à Montréal [février 2016]As a continuation from the last post about comment qu’on écrit ça? and oignon/ognon, let’s look at more language used by the same animator from the 98,5 fm...
View ArticleDo you understand the French on this postcard from Québec? (#1094)
Spotted this postcard in a Montréal bookshop (we saw others here and here from Tiguidou), where parked cars are depicted as being buried under snow: Tu trouves-tu ton char? Can you find your car? tu...
View Article“Calm down!” Can you say this in French without using the verb CALMER? (#1095)
You can of course say calme-toi! to someone you want to settle down; you can also say on s’calme! (from on se calme). But do you know of a way that doesn’t use the verb calmer? Stade olympique de...
View Article“Bring the gang along!” Can you guess how someone said this in French? (#1096)
There’s an ad running on the radio (from a restaurant, I think — I only caught part of it) where the speaker invites listeners to bring all their friends along. She says an equivalent of: Bring the...
View Article“I just got caught.” Can you think of a way to say this in colloquial French?...
Remember the verb pogner? Broadly speaking, the informal pogner means to grab, catch, nab, etc. It’s pronounced ponn-yé or, using IPA, pɔɲe. Pogner rhymes with the verb cogner. You can use pogner to...
View Article“Go early.” Can you say this in French? (#1098)
During a conversation, someone said an equivalent in French of go early. As an example, maybe you’d say go early to someone who needed to go to a walk-in clinic to see a doctor, and you wanted to...
View Article“He hasn’t changed one bit.” Can you guess how this was said in French? (#1099)
Here’s more French heard on the radio. A speaker, in reference to Lenny Kravitz, said an equivalent of this in French on air: He hasn’t changed one bit. Can you guess how? She used the word poil....
View Article“Everything good?” Can you guess how a waiter might ask this in French? (#1100)
Boulevard Saint-Joseph, à Montréal [mars 2016]Before we look at the question in the title, consider this situation: In a shop in Montréal, two customers left without buying anything. On their way out,...
View ArticleWhat does the French expression AU PLAISIR mean and when do you use it? (#1101)
Inside one of Montréal’s new métro trains (March 2016) In the last post, we saw how a saleslady in Montréal said: Vous avez rien trouvé à vot’ goût? She said this to two customers on their way out of...
View Article“No way!” Do you know how to say this in French? (#1102)
Les armoiries du Canada encastrées dans un mur, au centre-ville de Montréal Steve asks about a French expression: C’est pas vrai! Literally, of course, this means that’s not true. But it can be used...
View ArticleExamples of politicians swearing in French (#1103)
In a recent article in the Journal de Montréal, a journalist provided examples of swearing committed by politicians. I’ve listed the examples below, with a translation into English. Be prepared for...
View ArticleHow do you use the expression CRISSER DEHORS in French? (#1104)
Buildings reflected in a wall of glass in Montréal Lindsey asks about the Québécois expression crisser dehors, which came up in the last post. You’ll remember that this expression (considered to be...
View Article