3 ways that 1 question was asked in French + homework! (#722)
When a friend of mine was speaking on the phone, he asked if the person on the other end could hear him: Allô? M’entends-tu? Allô? Hello? Can you hear me? Hello? Remember, this question sounds...
View ArticleWhat does “tricoté serré” mean in the French of Québec? (#723)
Something that’s tricoté serré in the French of Québec is “tight knit” or “close knit.” Tricoter to means “to knit,” and serré means “tight.” But like its English equivalent, the expression tricoté...
View ArticleDécâlisse, tabarnak! 2 men argue in public over an iPhone (#724)
Décâlisse, tabarnak! I witnessed an argument over an iPhone in a public place in Montréal yesterday where some colourful language was used… A man in his 30s walked past a table where a man in his 60s...
View ArticleA comedian from Québec writes about getting his hair cut (#725)
Here’s a summary of the informal language covered in this post: chus pressé tu penses-tu que…? y’a aucun problème a me dit que… kess tu (veux, fais…)? On 12 February 2014 in the Montréal edition of the...
View Article3 colloquial pronunciations from a short sentence in French (#726)
A woman from Montréal said this yesterday about another woman: Elle reste dans le coin. She lives in the area. There are a few things from this short sentence that I’d like to point out to you so that...
View Article2 vulgar words that refer to sex organs in Québécois French (#727)
Lui: Hahaha! T’es devenue tellement intéressante! Je m’en crisse de ta plotte poilue. Elle: Hihihi, moi aussi je t’aime. So, at the risk of increasing the number of visitors arriving here from Google...
View ArticleInformal pronunciation “dis-y” from a telephone conversation in Montréal (#728)
Here’s another shortcut in pronunciation taken from a telephone conversation that occurred in Montréal: Ben, dis-y que tu veux pas. = Ben, dis-lui que tu veux pas. = Well, tell ‘em/tell ‘er you don’t...
View Article7 random expressions in French from a magazine published in Montréal (#729)
I went digging around the online version of Urbania for some expressions that you might like to learn. I’ve picked 7 and included some notes below. 1. On n’a pas besoin de gars pour se faire du fun! =...
View Article4 things to review in French from 1 short quote (#730)
Is there anybody you care so much about that you’d throw yourself in front of a bus to save them from being hit? Here’s what an Urbania author had to say: Y’a deux personnes sua Terre pour qui, sans y...
View ArticleHow do the Québécois say the French word for fart? (#731)
A funny but entirely serious article from 2013 in Montréal’s La Presse newspaper describes a medical study in which it was determined that high altitudes cause more intestinal gas. This means that...
View Article100 dzidzu and tsitsu words to learn in Québécois French! (#732)
When the letter d occurs before the French i or u sound, it’s pronounced dz. Di and du are pronounced dzi and dzu. When the letter t occurs before the French i or u sound, it’s pronounced ts. Ti and tu...
View Article3 verbs to learn in French from a blog post about a biking accident (#733)
On Urbania, Jonathan Roberge writes about an accident he had while mountain biking. The accident probably had something to do with the fact that he chose to go mountain biking on a volcano in Peru at...
View Article13 examples of the French verb “péter” with 6 québécois expressions (#734)
Des bretelles tatouées sur le corps? Il doit VRAIMENT aimer ça se péter les bretelles… In entry #731, we looked at one of the different meanings of the verb péter, which is… to fart. As usual, Rabii...
View Article9 odds and ends to learn in French + expression “péter la balloune de...
I went to the post office yesterday to deliver a package. When the cashier asked how I wanted to send it, I said: en régulier, which means that I wanted to send it by regular post. It cost 9,65 $ to...
View ArticleAh shit, j’ai pogné le cancer — a book written by Maude Schiltz (#736)
Ah shit, j’ai pogné le cancer I spotted the book in the image while browsing in Archambault in Montréal. It’s called Ah shit, j’ai pogné le cancer, written by Maude Schiltz. The title means “Oh shit, I...
View Article11 very useful examples of Québécois French taken from a blog post about...
In an Urbania blog post called Maudite boisson, Marie Darsigny writes about the challenge of breaking an alcohol addiction and staying sober. In particular, she writes about the challenge of doing this...
View Article5 examples of the Québécois French words “toffe” and “toffer” they forgot to...
Maude Schiltz was diagnosed with cancer in both breasts at age 39. After her diagnosis, she began sending emails to her friends to keep them updated on her health. Her book Ah shit, j’ai pogné le...
View ArticleAren’t you sick of feeling like an outsider in French? (#739)
If what you’re doing isn’t working, change what you’re doing. You’re putting in the time. You study French vocabulary. You review verb conjugations. You work on improving your pronunciation. You watch...
View Article50 must-know phrases for diehard fans of Québécois French! (#740)
Below are 50 example sentences every self-respecting fan of Québécois French must know! These sentences were inspired by vocabulary in recent posts on OffQc, so here’s your chance to review and...
View ArticleHow can you get bilingual francophones to stop switching to English? (#741)
Focus on what you have control over, like speaking and listening skills. Don’t worry about your accent because it’s not a big deal. [Image courtesy of Snob Affair]Are you disappointed by bilingual...
View Article