Here’s another shortcut in pronunciation taken from a telephone conversation that occurred in Montréal:
Ben, dis-y que tu veux pas.
= Ben, dis-lui que tu veux pas.
= Well, tell ‘em/tell ‘er you don’t wanna.
The woman pronounced dis-y instead of dis-lui. This is something you’ll hear frequently in conversations.
To be more precise, she pronounced it as dzi-zi.
The letter d is pronounced dz before the French i sound (dis > dzi), and the s of dis causes the following y sound to be pronounced as zi (dis-y > dzi-zi).