What’s a pouche-pouche? (#1143)
A woman was looking for a mosquito spray in a store in Montréal (i.e., a spray that you spray on yourself to keep mosquitoes away). Can you guess how she said mosquito spray in French? There are in...
View Article“He tells it like it is.” How a woman said this in French during a...
During a French conversation in Montréal, a woman spoke about a well-known person she liked for his straightforwardness. In French, she said an equivalent of at least he tells it like it is. An...
View ArticleC’est-y pas beau? What does this mean and what’s that “y” doing in there?...
A friend from Central America was reading a Montréal newspaper article and came across an expression he didn’t know: C’est-y pas beau? He asked what this expression means and what the y is doing in...
View Article“I’m getting fed up!” How to say this in French using TANNÉ (#1146)
A young man said in French an equivalent of I’m getting fed up. To say this, he used the adjective tanné (fed up), which is frequently heard in colloquial French. Here’s what he said: J’commence à êt’...
View Article12 French words used in Québec you might be mispronouncing (#1147)
1. GARS (guy, bloke) The masculine gars rhymes with the French words pas, cas, tas. In other words, don’t pronounce the rs on the end of gars. If you do, you’ll end up saying garce instead, which is a...
View Article7 ways to express anger like the Québécois without swearing (#1148)
1. BEN VOYONS DON’! (oh come on!) You’re crossing the street when an oncoming car goes through a red light and zips past in front of you. Ben voyons don’! Ben sounds like the French word bain; it’s a...
View Article6 ways to express surprise like the Québécois (#1149)
We looked at 7 ways to express anger in French like the Québécois without swearing here, and 12 words used in Québécois French that you might be mispronouncing here. Let’s look now at 6 different...
View Article5 random examples of French heard in Montréal (#1150)
1. AMÈNE DES NAPKINS! In a fast food restaurant, one friend told another to bring serviettes on his way back to the table. Amène des napkins means bring some napkins. You’ll frequently hear amener...
View Article3 underused expressions to add to your spoken French (#1151)
Here are three expressions that have come up in conversations recently, and which are usually underused or unknown by learners of French. 1. DE BONNE HEURE De bonne heure means early. Arriver de bonne...
View ArticleBlé d’Inde: what is “wheat of India”? (#1152)
In the chapter of strange things you can see in Montréal: customers at a supermarket removing all the leaves and fibres from cobs of corn before buying them, and throwing it all on the ground, there in...
View Article“I don’t live far.” Can you guess how someone this in French without using...
You probably know that all four of these French verbs can be used in the sense of to live, to reside: habiter, vivre, résider, demeurer. There’s a fifth verb that can be used, however. It’s a...
View Article13 colloquial Québécois words borrowed from English (#1154)
This list of 13 English-derived words used in Québécois French is, of course, nowhere near exhaustive. Even if you choose not to use these words yourself, do learn to understand them to increase your...
View Article“Can we pay here?” How someone asked this of a cashier in French (#1155)
Two women shopping together in a shop were ready to pay for their items. One of the women approached a cashier; because that cashier didn’t appear to be receiving customers at the moment, the woman...
View ArticleFrench words used in Québec related to food shopping (#1156)
An important Québécois usage related to shopping for food is the French equivalent of to go food shopping. In French, this is faire son épicerie. Je viens de faire mon épicerie. I’ve just gone food...
View ArticleHow do you use the French S’ENNUYER in the sense of “to be bored” and “to...
I was asked to explain the difference between the French equivalents of to be bored and to miss (someone), using the verb s’ennuyer. Je m’ennuie means I’m bored. Je m’ennuie au travail. I’m bored at...
View ArticleCan you turn these 7 statements into yes-no questions using TU like the...
Here are 7 statements in French. Can you turn them into yes-no questions in an informal style like the Québécois do using tu? Example: C’est bon. -> C’est-tu bon? Apply any possible colloquial...
View ArticleColloquial French used by an angry pedestrian in Montréal (#1159)
A pedestrian walking eastward in Montréal crossed the street. Although he had the right of way, a car making a turn at the intersection attempted to cut him off. Angry, the pedestrian yelled at the...
View ArticleWhat does weather described as ORDINAIRE mean in French? (#1160)
A Québécois usage we’ve not taken much of a look at on OffQc is ordinaire. Have a look at this example, pronounced recently by a speaker in Québec: Il fait beau aujourd’hui, il fait chaud! Profitez-en...
View ArticleCara Smart Memilih Game Slot Online
Cara Smart Memilih Game Slot Online – Ketika bettor ingin bermain dengan suatu perjudian game slot tentunya Anda bisa melihat beberapa cara. Ada hal yang harus bettor lakukan ketika ingin mendapatkan...
View ArticleSlot Online Bombs Away Game Gacor Hari Ini
Slot Online Bombs Away Game Gacor Hari Ini – Pada peluang kali ini kita akan membagikan pengalaman kita sementara memainkan […]
View Article