In a radio interview, Jean Leloup described something as being tough en sacrament.
Tough is used informally in the same sense as its English equivalent here: difficult. It’s pronounced toffe.
The expression en sacrament is used to reinforce. We can say that tough en sacrament means “tough as hell” or “damn tough.”
Le français québécois, c’est tough en sacrament.
Québécois French is tough as hell.
Just kidding. It’s not that tough, is it?
