How good is your Québécois French coming along? Take the quiz and find out! For each question, find the correct French translation of the English sentence in bold.
There’s only one correct answer for each of the three choices. The other two sentences are either full-on fake or weird-sounding Québécois or answers with some sort of mistake in them, so don’t be fooled!
The answers come after the flag below. Have fun, là!
1. You’re gonna go crazy.
a. Tu vas virer folle.
b. Tu vas pogner un flyé.
c. Tu vas te crisser folle.
2. Wow, check it out!
a. Wow, check ça bien!
b. Wow, check ben ça!
c. Wow, check-tu ça ben!
3. I don’t like it one bit!
a. J’aime pas ça pantoute!
b. J’aime pantoute ça du tout!
c. Pantoute que j’aime pas ça, bon!
4. Why did you say that?
a. Pourquoi t’as-tu dit ça?
b. T’as-tu dit ça pourquoi?
c. Pourquoi t’as dit ça?
5. Can that possibly be?
a. Ça peut-tu?
b. Ça peut, là?
c. Ça se peut-tu?
6. Did you see that?
a. T’as vu-tu ça?
b. T’as-tu vu ça?
c. As-tu vu-tu ça?
7. Beats me. (Who knows.)
a. Fouille-moi, là.
b. Bouille-moi, là.
c. Couille-moi, là.
8. Stop kidding around.
a. Arrête de pogner la poutine.
b. Arrête de foutre la joke.
c. Arrête de niaiser, là.
9. OK, don’t get angry!
a. OK, capote pas, là!
b. OK, prends pas la capote!
c. OK, décapote pas, là!
10. I totally love it!
a. Je tripe fort dessus!
b. Chu full tripé en-dedans!
c. Chu contre-tripé en masse!
Answers
1a, 2b, 3a, 4c, 5c,
6b, 7a, 8c, 9a, 10a
