We’ve seen before that the expression c’est le fun can mean “it’s fun” in Québécois French.
C’est le fun can mean something else, though. Can you guess what it means in these sentences?
- C’est le fun de te voir heureuse.
- C’est le fun de savoir que tout va bien.
- C’est le fun que tu m’en parles.
- C’est le fun de pouvoir m’entraîner avec lui.
- C’est le fun de recevoir tous ces mots d’encouragement.
- C’est le fun que les journées rallongent.
- C’est le fun que ça commence à marcher.
It doesn’t feel quite right to say that c’est le fun means “it’s fun” in these sentences, does it? That’s because le fun here means “great,” or génial.
C’est le fun de te voir heureuse.
It’s great to see you happy.
C’est le fun de savoir que tout va bien.
It’s great to know that everything is going well.
C’est le fun que tu m’en parles.
It’s great that you’re talking to me about it.
C’est le fun de pouvoir m’entraîner avec lui.
It’s great to be able to train with him.
C’est le fun de recevoir tous ces mots d’encouragement.
It’s great to receive all these words of encouragement.
C’est le fun que les journées rallongent.
It’s great that the days are getting longer.
C’est le fun que ça commence à marcher.
It’s great that it’s starting to work.
Here’s a pronunciation tip: c’est le fun (three syllables) is often pronounced as c’est l’fun (two syllables). To pronounce it this second way, first say c’est. Now say c’est again with an L sound on the end. (It sounds sort of like the English word “sail.”) Then say fun.
